- lugar
- lu.gar[lug‘ar] sm 1 place, classement. 2 fonction, poste. 3 place, endroit, lieu. 4 Cin, Teat place. dar lugar donner de la place. em lugar de au lieu de, à la place de. em primeiro lugar d’abord. em qualquer lugar n’importe où. em todo lugar ou em todos os lugares partout. lugar de honra place d’honneur. lugar em pé place debout. lugar reservado place réservée. mandar guardar lugar faire garder sa place. ter lugar y avoir de la place.* * *lugar[{{t}}lu`ga(x){{/t}}]Substantivo masculino(plural: -es)(espaço, assento) place féminin(sítio) endroit masculinem primeiro lugar (em esporte) à la première place(antes) d'abordter lugar avoir lieuem lugar de au lieu dedar o lugar a alguém céder sa place à quelqu’untomar o lugar de alguém prendre la place de quelqu’un* * *lugarnome masculino1 (de pessoa) place f.dar o lugar a alguémcéder sa place à quelqu'uncarro de cinco lugaresvoiture à cinq placestenda de dois lugarestente à deux placeslugar de péplace deboutlugar sentadoplace assise2 (de objecto) placeestar fora do lugarne pas être à sa placemudar de lugarchanger de place3 (situação) place f.a arte ocupa um lugar importante na sociedadel'art tient une place importante dans la sociéténo teu lugar, não faria issoà ta place, je ne ferai pas celapõe-te no meu lugarmets-toi à ma place4 (espaço livre) placeencontrar um lugar para estacionartrouver une place pour se garer5 (ordenação) place f.; position f.em primeiro lugaren première position{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}arranjar um lugar ao solse faire une place ao soleil{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}dar lugar adonner lieu à{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}em lugar deau lieu de{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}ter lugaravoir lieu{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}tomar o lugar detenir lieu de{{Symbol}}{{/Symbol}}
Dicionário Português-Francês. 2013.